大方广佛新华严经合论卷第四十八

十回向品第二十五之七

【经】佛子菩萨摩诃萨所有一切内宫眷属妓侍众女皆颜貌端正才能具足谈笑歌舞悉皆巧妙种种衣服种种华香而以严身见者欢喜情无厌足如是宝女百千万亿那由他数皆由菩萨善业所生随意自在敬顺无失尽以布施诸来乞者而于其中无爱乐心无顾恋心无躭著心无系缚心无执取心无贪染心无分别心无随逐心无取相心无乐欲心菩萨尔时观诸善根为欲令一切众生咸得出离故回向得佛法喜故回向于不坚固中而得坚固故回向得金刚智不可坏心故回向入佛道场故回向到于彼岸故回向得无上菩提心故回向能以智慧了达诸法故回向出生一切善根故回向入三世诸佛家故回向佛子菩萨摩诃萨住如是法生如来家增长诸佛清净胜因出生最胜一切智道深入菩萨广大智业灭除一切世间垢恼常能供施功德福田为诸众生宣说妙法善巧安立令其修习诸清净行常勤摄取一切善根菩萨尔时以诸善根如是回向所谓愿一切众生常得无量三昧眷属菩萨胜定相续不断愿一切众生常乐见佛悉入诸佛庄严三昧愿一切众生成就菩萨不思议定自在游戏无量神通愿一切众生人如实定得不坏心愿一切众生尽获菩萨甚深三昧于诸禅定而得自在愿一切众生得解脱心成就一切三昧眷属愿一切众生种种三昧皆得善巧悉能摄取诸三昧相愿一切众生得胜智三昧普能学习诸三昧门愿一切众生得无碍三昧入深禅定终不退失愿一切众生得无著三昧心恒正受不取二法是为菩萨摩诃萨布施一切内宫眷属时善根回向为欲令一切众生皆得不坏清净眷属故为欲令一切众生皆得菩萨眷属故为欲令一切众生悉得满足佛法故为欲令一切众生满足一切智力故为欲令一切众生证于无上智慧故为欲令一切众生得于随顺眷属故为欲令一切众生得同志行人共居故为欲令一切众生具足一切福智故为欲令一切众生成就清净善根故为欲令一切众生得善和眷属故为欲令一切众生成就如来清净法身故为欲令一切众生成就次第如理辩才善说诸佛无尽法藏故为欲令一切众生永舍一切世俗善根同修出世清净善根故为欲令一切众生净业圆满成就一切清净法故为欲令一切众生一切佛法皆悉现前以法光明普严净故。

【经】佛子菩萨摩诃萨能以所爱妻子布施犹如往昔须达拏太子现庄严王菩萨及余无量诸菩萨等菩萨尔时乘萨婆若心行一切施净修菩萨布施之道其心清净无有中悔罄舍所珍求一切智令诸众生净深志乐成菩提行观菩萨道念佛菩提住佛种性菩萨摩诃萨成办如是布施心决定志求如来之身自观身系属一切不得自在又以其身普摄众生犹如宝洲给施一切未满足者令其满足菩萨如是护念众生欲令自身作第一塔普使一切皆生欢喜欲于世间生平等心欲为众生作清凉池欲与众生一切安乐欲为众生作大施主智慧自在了知菩萨所行之行而能如是大誓庄严趣一切智愿成无上智慧福田普念众生常随守护而能成办自身利益智慧光明普照于世常勤忆念菩萨施心恒乐观察如来境界佛子菩萨摩诃萨以无缚无著解脱心布施妻子所集善根如是回向所谓愿一切众生住佛菩提起变化身周徧法界转不退轮愿一切众生得无著身愿力周行一切佛刹愿一切众生舍爱憎心断贪恚结愿一切众生为诸佛子随佛所行愿一切众生于诸佛所生自心不可沮坏愿一切众生常为佛子从法化生愿一切众生得究竟处成就如来自在智慧愿一切众生证佛菩提永离烦恼愿一切众生能具演说佛菩提道常乐修行无上法施愿一切众生得正定心不为一切诸缘所坏愿一切众生坐菩提树成最正觉开示无量从法化生诸善男女是为菩萨摩诃萨布施妻子善根回向为令众生悉皆证得无碍解脱无著智故。

【经】佛子菩萨摩诃萨布施种种园林台榭游戏快乐庄严之处作是念言我当为一切众生作好园林我当为一切众生示现法乐我当施一切众生欢喜之意我当示一切众生无边喜乐我当为一切众生开净法门我当令一切众生发欢喜心我当令一切众生得佛菩提我当令一切众生成满大愿我当于一切众生犹如慈父我当令一切众生智慧观察我当施一切众生资生之具我当于一切众生犹如慈母生长一切善根大愿佛子菩萨摩诃萨如是修行诸善根时于恶众生不生疲厌亦不误起弃舍之心设满世间一切众生悉不知恩菩萨于彼初无谦恨不生一念求反报心但欲灭其无量苦恼于诸世间心如虗空无所染著普观诸法真实之相发大誓愿灭众生苦永不厌舍大乘志愿灭一切见修诸菩萨平等行愿佛子菩萨摩诃萨如是观察摄诸善根悉以回向所谓愿一切众生念念滋生无量善法成就无上园林之心愿一切众生得不动法见一切佛皆令欢喜愿一切众生乐法园苑得诸佛刹园苑妙乐愿一切众生得净妙心常见如来神足园林愿一切众生得佛戏乐常善游戏智慧境界愿一切众生得游戏乐普诣佛刹道场众会愿一切众生成就菩萨解脱游戏尽未来劫行菩萨行心无疲倦愿一切众生见一切佛充满法界发广大心住佛园林愿一切众生悉能徧往一切佛刹一一刹中供养诸佛愿一切众生得善欲心清净庄严一切佛刹是为菩萨摩诃萨布施一切园林台榭善根回向为令众生见一切佛游戏一切佛园林故。

【经】佛子菩萨摩诃萨作百千亿那由他无量无数广大施会一切清净诸佛印可终不损恼于一众生普令众生远离众恶净三业道成就智慧开置无量百千亿那由他阿僧祇清净境界积集无量百千亿那由他阿僧祇资生妙物发甚难得菩提之心行无限施令诸众生住清净道初中后善生净信解随百千亿无量众生心之所乐悉令欢喜以大慈悲救护一切承事供养三世诸佛为欲成就一切佛种修行布施心无中悔增长信根成满胜行念念增进檀波罗蜜菩萨尔时以诸善根如是回向所谓愿一切众生发大乘心悉得成就摩诃衍施愿一切众生皆悉能行大会施尽施善施最胜施无上施最无上施无等等施超诸世间施一切诸佛所称叹施愿一切众生作第一施主于诸恶趣勉济众生皆令得入无碍智道修平等愿如实善根得无差别证自境智愿一切众生安住寂静诸禅定智入不死道究竟一切神通智慧勇猛精进具足诸地庄严佛法到于彼岸永不退转愿一切众生设大施会终不疲厌给济众生无有休息究竟无上一切种智愿一切众生恒勤种植一切善根到于无量功德彼岸愿一切众生常蒙诸佛之所称叹普为世间作大施主功德具足充满法界徧照十方施无上乐愿一切众生设大施会广集善根等摄众生到于彼岸愿一切众生成最胜施普令众生住第一乘愿一切众生为应时施永离非时大施究竟愿一切众生成就善施到佛丈夫大施彼岸愿一切众生究竟常行大庄严施尽以一切诸佛为师悉皆亲近兴大供养愿一切众生住清净施集等法界无量福德到于彼岸愿一切众生于诸世间为大施主誓度群品住如来地是为菩萨摩诃萨设大施会善根回向为令众生行无上施究竟佛施成就善施不可坏施供诸佛施无恚恨施救众生施成一切智施常见诸佛施善精进施成就一切菩萨功德诸佛智慧广大施故。

【经】佛子菩萨摩诃萨随诸众生一切所须以如是等阿僧祇物而为给施为令佛法相续不断大悲普救一切众生安住大慈修菩萨行于佛教诲终无违犯以巧方便修行众善不断一切诸佛种性随求悉与而无患厌一切悉舍未曾中悔常勤回向一切智道时十方国土种种形类种种趣生种种福田皆来集会至菩萨所种种求索菩萨见普皆摄受心生欢喜如见善友大悲哀愍思满其愿舍心增长无有休息亦不疲厌随其所求悉令满足离贫穷苦时诸乞者心大欣庆转更称传赞扬其德美声遐布悉来归往菩萨见欢喜无量假使百千亿那由他劫受帝释乐无数劫受夜摩天乐无量劫受兜率陀天乐无边劫受善变化天乐无等劫受他化自在天乐不可数劫受梵王乐不可称劫受转轮王王三千乐不可思劫受徧净天乐不可说劫受净居天乐悉不能及菩萨摩诃萨见乞者来欢喜爱乐欣庆踊跃信心增长志乐清净诸根调顺信解成满乃至增进诸佛菩提佛子菩萨摩诃萨以此善根为欲利益一切众生故回向为欲安乐一切众生故回向为欲令一切众生得大义利故回向为令一切众生悉得清净故回向为令一切众生悉求菩提故回向为令一切众生悉得平等故回向为令一切众生悉得贤善心故回向为令一切众生悉入摩诃衍故回向为令一切众生悉得贤善智慧故回向为令一切众生悉具普贤菩萨行愿满十力乘现成正觉故回向佛子菩萨摩诃萨以诸善根如是回向时身口意业皆悉解脱无著无系无众生想无命者想无补伽罗想无人想无童子想无生者想无作者想无受者想无有想无无想无今世后世想无死此生彼想无常想无无常想无三有想无无三有想非想非非想如是非缚回向非缚解回向非业回向非业报回向非分别回向非无分别回向非思回向非思回向非心回向非无心回向佛子菩萨摩诃萨如是回向时不著内不著外不著能缘不著所缘不著因不著果不著法不著非法不著思不著非思不著色不著色生不著色灭不著受想行识不著受想行识生不著受想行识灭佛子菩萨摩诃萨若能于此诸法不著则不缚色不缚色生不缚色灭不缚受想行识不缚受想行识生不缚受想行识灭若能于此诸法不缚则亦于诸法不解何以故无有少法若现生若生若当生无法可取无法可著一切诸法自相如是无有自性自性相离非一非二非多非无量非小非大非狭非广非深非浅非寂静非戏论非处非非处非法非非法非体非非体非有非非有菩萨如是观察诸法则为非法于言语中随世建立非法为法不断诸业道不舍菩萨行求一切智终无退转了知一切业缘如梦音声如响众生如影诸法如幻而亦不坏因缘业力了知诸业其用广大解一切法皆无所作行无作道未尝暂废佛子此菩萨摩诃萨住一切智若处非处普皆回向一切智性于一切处皆悉回向无有退转以何义故说名回向永度世间至于彼岸故名回向永出诸蕴至于彼岸故名回向度言语道至于彼岸故名回向离种种想至于彼岸故名回向永断身见至于彼岸故名回向永离依处至于彼岸故名回向永绝所作至于彼岸故名回向永出诸有至于彼岸故名回向永舍诸取至于彼岸故名回向永出世法至于彼岸故名回向佛子菩萨摩诃萨如是回向时则为随顺佛住随顺法住随顺智住随顺菩提住随顺义住随顺回向住随顺境界住随顺行住随顺真实住随顺清净住佛子菩萨摩诃萨如是回向则为了达一切诸法则为承事一切诸佛无有一佛而不承事无有一法而不供养无有一法而可灭坏无有一法而可乖违无有一物而可贪著无有一法而可厌离不见内外一切诸法有少灭坏违因缘道法力具足无有休息。

【经】

菩萨现身作国王
于世位中最无等
福德威光胜一切
普为群萌兴利益
其心清净无染著
于世自在咸遵敬
弘宣正法以训人
普使众生获安隐
现生贵族升王位
常依正教转法轮
禀性仁慈无毒虐
十方敬仰皆从化
智慧分别常明了
色相才能皆具足
临驭率土靡不从
摧伏魔军悉令尽
坚持净戒无违犯
决志堪忍不动摇
永愿蠲除忿恚心
常乐修行诸佛法
饮食香鬘及衣服
车骑床蓐座与灯
菩萨悉以给济人
并及所余无量种
为利益故而行施
令其开发广大心
于尊胜处及所余
意皆清净生欢喜
菩萨一切皆周给
内外所有悉能舍
必使其心永清净
不令暂尔生狭劣
或施于头或施眼
或施于手或施足
皮肉骨髓及余物
一切皆舍心无恡
菩萨身居大王位
种族豪贵人中尊
开口出舌施群生
其心欢喜无忧恋
以彼施舌诸功德
回向一切诸众生
普愿借此胜因缘
悉得如来广长舌
或施妻子及王位
或施其身作僮仆
其心清净常欢喜
如是一切无忧悔
随所乐求咸施与
应时给济无疲厌
一切所有皆能散
诸来求者普满足
为闻法故施其身
修诸苦行求菩提
复为众生舍一切
求无上智不退转
以于佛所闻正法
自舍其身充给侍
为欲普救诸群生
发生无量欢喜心
彼见世尊大导师
能以慈心广饶益
是时踊跃生欢喜
听受如来深法味
菩萨所有诸善根
悉以回向诸众生
普皆救护无有余
永使解脱常安乐
菩萨所有诸眷属
色相端严能辩慧
华鬘衣服及涂香
种种庄严皆具足
此诸眷属甚希有
菩萨一切皆能施
专求正觉度群生
如是之心无暂舍
菩萨如是谛思惟
备行种种广大业
悉以回向诸含识
而不生于取著心
菩萨舍彼大王位
及以国土诸城邑
宫殿楼阁与园林
僮仆侍卫皆无恡
彼于无量百千劫
处处周行而施与
因以教导诸群生
悉使超升无上岸
无量品类各差别
十方世界来萃止
菩萨见心欣庆
随其所乏令满足
如三世佛所回向
菩萨亦修如是业
调御人尊之所行
悉皆随学到彼岸
菩萨观察一切法
谁为能入此法者
云何为入何所入
如是布施心无住
菩萨回向善巧智
菩萨回向方便法
菩萨回向真实义
于其法中无所著
心不分别一切业
亦不染著于业果
知菩提性从缘起
入深法界无违逆
不于身中而有业
亦不依止于心住
智慧了知无业性
以因缘故业不失
心不妄取过去法
亦不贪著未来事
不于现在有所住
了达三世悉空寂
菩萨到色彼岸
受想行识亦如是
超出世间生死流
其心谦下常清净
谛观五蕴十八界
十二种处及
于此一一求菩提
体性毕竟不可得
不取诸法常住相
于断灭相亦不著
法性非有亦非无
业理次第终无尽
不于诸法有所住
不见众生及菩提
十方国土三世中
毕竟求之无可得
若能如是观诸法
则如诸佛之所解
虽求其性不可得
菩萨所行亦不虗
菩萨了法从缘有
不违一切所行道
开示解说诸业迹
欲使众生悉清净
是为智者所行道
一切如来之所说
随顺思惟入正义
自然觉悟成菩提
诸法无生亦无灭
亦复无来无有去
不于此死而生彼
是人悟解诸佛法
了达诸法真实性
而于法性无分别
知法无性无分别
此人善入诸佛智
法性徧在一切处
一切众生及国土
三世悉在无有余
亦无形相而可得
一切诸佛所觉了
悉皆摄取无有余
虽说三世一切法
如是等法悉非有
如诸法性徧一切
菩萨回向亦复然
如是回向诸众生
常于世间无退转

【论】今上下长行及八十二行颂于中文义自具不烦更释且略释回向名目云何随顺坚固一切善根回向经云佛子如是回向时即为随顺佛住随顺法住随顺智住随顺菩提住总明行檀波罗蜜周徧刹海不坏法身智身成就通化长大慈悲等佛所行故为名也又释以理顺行以行顺理以智顺悲以悲顺智以方便愿力引生智海成就悲门均调自在名为随顺坚固善根回向论主颂曰法身理智无体性平等清净无造作方便以愿力庄严神通变化行充满法无自性从缘生缘生不失无作性说兴回向大愿云周徧无边一切行不离缘体性无生智如影响充法界智体如愿如普贤回向大愿皆无实虽复无实不废缘虽复从缘性无作菩萨所兴诸行云智无来去如影现假使教化诸群生犹如化人度幻众大约如世造立宫室要以功成论其现自施功功体各无自性及至成功事毕还以无功而益人设宫室有覆养之功亦复不云养育此回向大愿亦复如是为理智虽有净烦恼之功不兴回向大愿无复育饶益大慈悲之功此之回向从初发心住具足有之但约升进胜劣言之亦约说文广狭言尔亦以时不迁论也总五位一时说也古今无前后义也。

第七等随顺一切众生回向以方便波罗蜜为体主大悲门前六波罗蜜是修出生死心此第七后四波罗蜜是方便智入生死中教化众生是故表法中善财知识观世音菩萨以为此第七随顺一切众生大悲回向中行故此新经翻为观自在菩萨不可依也旧经名观世音菩萨者是为十方世界共为一佛国无别西方别有阿弥陀是如来权设引有为小蒙方便随心专念摄余恶心随心念处得见化佛称自心量诸德谬解谓此娑婆世界无观世音此改旧经本作观自在云观自在者但约名彰行中但彰观照世间出世间无相理智自在非明慈悲之行也观世音菩萨文殊普贤此三法是古今三世一切佛之共行十方共同文殊主法身妙慧之理普贤明智身知根成万行之门观世音明大慈悲处生死三人之法成一人之德号毗卢遮那一切众生总依此三法号之为佛少一不成今此一位依旧不依新翻又依梵云光世音菩萨明以教光行光大慈悲之光等众生而利物即一切处文殊一切处普贤亦得名一切处光世音今言观世音者取正念心成依心应现而立名也不可以为观自在所表法也观自在者约名表法义中是表第六般若波罗蜜位也非是方便波罗蜜入生死同众生行以四摄四无量不断烦恼之名此由翻译者误也观世音住居补怛洛迦此云小白华树山观世音菩萨居之为诸菩萨说慈悲经此山多有小白华树其华甚香经云住山西阿者西为金为白虎主杀位明于杀位以主慈悲门正趣菩萨东来以明智位至文方释经云佛子云何为菩萨摩诃萨等随顺一切众生回向下至说颂长科为二十段。

大方广佛新华严经合论卷第四十八

确定
取消
确定
取消