No. 1168B [No. 1167]

八曼荼罗经

  如 是  我   一      婆 na maḥ e vaṃ ma yā śrū ta me ka smiṃ sa ma ye bha 伽 梵 在 布 得 攞 迦 山  住  观 自 在 ga rvāṃ po ta la ke vi ha ra ti sma ā ryā va   宫 殿      与 无 量   lo ki te śva ra sya bha va ne a ne ka bo dhi        百 千 句 致  菩 萨 前 sa tva ke ṭī na yu ta śa ta sa ha sreḥ pa ri vṛ 后  围 遶   时 有 菩 萨 名 宝 藏 月  to pu ra sṭa taḥ a tha kha lu ra tna ga rbha ca ndro  光              va bhā so nā maḥ bo dhi sa tvā ma hā sa tvaḥ ta trai   中            即 va pa rṣa di sa tvi pa ti to bhū tma ti ṣa ṇṇaḥ sa  起     一 心     恭 敬 合 ta trau tphā yā sa nā de kāṃ sa mu tta rā saṃ gaṃ kṛ 掌     供 养 尊 重       tvā da kṣi ṇa jrā nu ma ṇḍa laṃ dhṛ thi vyā pra ti ṣvā         顶 礼   世 尊  ye na bha ga vāṃ ste nā ja li pra ṇa mya bha ga va  作 如 是  言      婆 伽 梵  tta me ta da vo ca dhṛ cche ya ma haṃ bha ga vāṃ ta    应  供 正 等     所 有  thā ga ta ma haṃ ntaṃ sa mya ksaṃ bu ddhaṃ kiṃ ci de va   谕示  教 受 令 无   疑  惑   pra de śaṃ sa tma bha ga vā na va kā śaṃ ku ryā tpṛ         如 是  说 以  ṣṭa pra śna vya ka ra ṇa ya e va mu kte bha ga 佛  宝  藏 月   光  菩 提    vāṃ ra tna ga rbha ca ndrā va bhā saṃ bo dhi sa tva me     言     当  一 心   ta da vo ca vo ca vyā ka ra ṇe na ci tta ma rā  谛 听 如 是  说 已 宝    藏  dha yi ṣye e va mu kte ra tne ra tna ga rbha ca     菩 萨       作  是 ndrā va bhā so bo dhi sa tve bha ga va nta me ta da  真   言 若 有   善 男 子    vo ca vā ca yaḥ ka ści ṅkaḥ ga vaṃ śrā ddhāḥ ku la pu 善  女 人    欲  修 曼 荼 罗   tro vo ku la du hi tā cā ā ṣṭa ma ṇḍa la pu kaṃ  者      彼 等   云 何 方 ka ntu kā mo bha va ti te na ka thaṃ ka ra ṇī 便 而 世 尊 告 言 善 哉 善 哉     yaṃ bha ga vā nā ha sa dhu sā dhu ku la mu tra     贤 勇 族 姓 子  生   利 益 bha dra kā sta pra ti bhā nā tpa tnā a tya ṣaṃ ku la 多  诸  众 生  令 得 安 乐 能  生 众 pu tra va hu ja na su khā ya  trya tha sa pu tpa 生  三 世      智 慧 是 故 应 tnā nāṃ sa tvā nāṃ a tu lya jñā na jaye te na hi 知  善 男 子 此 八 菩萨    心  śṛ ṇḍa ku la pu trā ṣṭā nāṃbodhi sa tva nā hṛ da   种 子 字   由 能  □ □ 之 者  yā ni ye hṛ da ya na sa kṛ du ccā ri ta mā tra  灭 尽  五 无 间  罪   一 切  ṇa paṃ cā na tta ryā ṇi kṣa yaṃ yā ti sa rva rtha 皆 得   成 就       此 si ddhiṃ ca prā pto ti oṃ ā vī ra svā hā ma 名 如 来 胎 藏 以 心     供 养  dhṛe bha ga vāṃ a ne na hṛ da ye na pū jyaḥ hrīḥ         观 自 在 菩 萨 haḥ  dma vṛ ye svā hā  a va lo ki te 心               śva ra sya hṛ da yaḥ  me  hāḥ ra ṇa svā hā  是 名 弥 勒 菩 萨 心       me tre ya sya hṛ da yaḥ āḥ ga rbhā ya svā hā 是 名 虚 空 藏 菩 萨 心       ā kā śa ga rbha sya hṛ da yaḥ kṣaḥ hā ra je svā  是 名 地 藏 菩 萨 心     hā kṣi ti ga rbha sya hṛ da yaḥ e tā nya ṣṭevosvāhājayasvāhāsamantabhadrasyahṛdayakuvarasvāhāvajrapaṇibodhisakṛsyahṛdayaśrīaraghasvāhāmaṃjuśribodhisatvasyahṛdayanisaratasvāhāsarvanīvaṣkambhiṇabodhisatvasyahṛdayadhisatvahṛdayānitathāgatasametānāmamaṇḍalakasyapuratoya

确定
取消
确定
取消